Site Search:


Voice of God Translators Caught Covering William Branham's Errors

Seek The Truth Blog

Voice of God Translators Caught Covering William Branham's Errors:

In 2010, Voice of God Recordings made tens of thousands of "corrections" to the transcripts of William Branham. Countless hours were spent, preserving William Branham's grammatical errors and extensive misuse of the English language. But were they honest in their effort?

One of the doctrines William Branham introduced to his cult following is the idea that "salt is a savior," clearly stating several times that "salt saves." Translators at Voice of God Recordings used the Elizabethan English word "savour," which would make William Branham's statement correct. We would use the word "savor" to describe the effect of salt; salt is a spice.

Branham referenced a passage of scripture when using this doctrine. But when read fully in context, the passage from Matthew 5 is describing a savory taste, not a salvation:

You are the salt of the earth, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet. "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.
Matthew 5:13-16

But William Branham clearly stated that "salt saves.":

But salt is the savour if it contacts, if it's got any strength in it. If you got meat here and salt here, you've got to get them together (It's exactly right.) to save the meat. It's the salt saves if it contacts. But if the salt's lost its strength, you could pour it all over the meat and it would ruin anyhow.
- Branham, 60-0401E

There is one big problem here. Salt is a "savor" not a "savior." "Savour" is an Elizabethan pronounciation of the word "savor." But William Branham SAID "Savior," and clearly stated that "salt saves."

When you use the "Table" software and search for the words "salt" and "savior," you find 0 results. Searching for "salt" and "savor" also produces 0 results. For a person to find this error, one must actually search William Branham's words using Elizabethan english, "salt" and "savour." Why? Did they not instruct us to "say what the tapes say?"

If Voice of God Recordings asks their followers to "say what the tapes say," shouldn't we hold them to the same standard? Shouldn't we inform them that there is an error in translation throughout their "Table" software, and we wish them to correctly state what William Branham said?

Write them and let them know!